Mine sisu juurde

Arutelu:Dramaatika

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Sisu on ikka veel liiga suures sõltuvuses EE-st. Tuleks kasutada materjali teistest vikidest. Andres 23. mai 2006, kell 16.45 (UTC)

Ma ei saa nüüd hästi aru miks sa osa maha võtsid. Püüame ju täpsed olla. Kui on kirjas dramaatika ehk draama, siis peaks olema ka suunamisleht draama - dramaatika. --Mona 23. mai 2006, kell 16.52 (UTC)
Artikli Draama päises on link ka siia. See jutt, mis seal oli, ei kuulu selle teema alla. Andres 23. mai 2006, kell 19.53 (UTC)

Pealegi on see jutt, mis sa tagasi panid minu meelest rohkem žanri kohta ehk siis draama kohta.--Mona 23. mai 2006, kell 19.23 (UTC)

Ma ei pannud seda tagasi, vaid lihtsalt redigeerisin. See jutt on sisuliselt võetud EE artiklist "Dramaatika" ning käib dramaatika kui niisuguse, mitte kitsalt draama kui žanri kohta. Andres 23. mai 2006, kell 19.53 (UTC)
Muidugi võiks ta ehk olla ka artiklis Näidend. Andres 23. mai 2006, kell 19.53 (UTC)
Ma mõtlesin seda juttu...Mõiste "draama" levikut põhiliigi tähistamiseks on soodustanud analoogia vastavate liiginimetustega levinumates võõrkeeltes. Nii on näitekirjandus vene keeles драма, saksa keeles das Drama, inglise keeles Drama ja prantsuse keeles le drame.

Dramaatika sünonüümina on ilukirjanduse ühe põhiliigina laialt kasutusel mõiste "draama" kasutamine. Siiski tuleb tähele panna seda, et draama käibib ka kitsamas tähenduses. Nimelt ta märgib üht näitekirjanduse kolmest klassikalisest žanrist (tragöödia, komöödia ja draama ehk tragikomöödia). Kumma tähendusega on ühel või teisel puhul tegemist, peaks selguma kontekstist, milles seda mõistet kasutatakse. Kas seda ei või siis siia panna. Miks ta ei kõlba? --Mona 23. mai 2006, kell 20.40 (UTC)

Esimeses lõigus öeldu ei ole minu meelest teemakohane, vaid sobiks pigem Vikisõnaraamatu artiklisse "draama".
Artikli pealkiri ei ole "draama", vaid "dramaatika". Artikli Draama päises on sõna eri tähendused loetletud. See, et mitmetähendusliku sõna puhul tuleb arvestada konteksti, on niigi selge. Andres 23. mai 2006, kell 20.53 (UTC)
Vaidleks vastu. Ise arvan, et dramaatika all oleks vägagi kohane rääkida sellest miks kasutatakse ka draama mõistet. Aga olgu siis nii nagu sa tahad. --Mona 23. mai 2006, kell 21.08 (UTC)

suunasin termini dramaturgia siia, EKSSi järgi on see ka "draamateose ülesehituse ja lavastamise teooria"--Bioneer1 (arutelu) 25. mai 2014, kell 11:32 (EEST)[vasta]

Siis tuleks artiklis Dramaturgia rääkida sellest. Andres (arutelu) 27. mai 2014, kell 17:47 (EEST)[vasta]
Dramaturgia on siia suunatud, kuigi ÕS ei soovita kasutada tähenduses "näitekirjandus". Ka definitsiooni on lisatud. Võtsin sealt välja ja panin rubriiki "Vaata ka". 2001:7D0:87FF:6480:9126:9204:9F5B:1B74 10. oktoober 2016, kell 11:37 (EEST)[vasta]
Mulle tundub, et kasutatavat, kuigi keelemeeste ebasoosingus olevat sõna tuleks ikkagi alguses mainida, kas või märkusega, et see on ebasoovitatav.
Samas küll, mulle tundub, et "näitekirjandus" ja "dramaturgia" ei ole "dramaatika" sünonüümid, sest viimast kasutatakse kirjanduse põhiliigi kohta, teisi aga teoste kogumi kohta. Andres (arutelu) 10. oktoober 2016, kell 15:51 (EEST)[vasta]
VSL-i järgi on dramaturgia draamateose ülesehituse ja lavastamise teooria, näidendi- ja lavastamisõpetus. 2001:7D0:87FF:6480:9126:9204:9F5B:1B74 10. oktoober 2016, kell 16:17 (EEST)[vasta]
Muidugi, aga tegeliku kasutuse eiramine ei ole minu meelest lugeja huvides. Andres (arutelu) 10. oktoober 2016, kell 16:36 (EEST)[vasta]