Arutelu:Eesti alevite loend
Eestis minu teada aleveid ei ole. Mis mõte sellel loendil siis on? Siim 15:36, 30 Aug 2004 (UTC)
- Aleveid haldusjaotuse üksusena enam pole, kuid alev kui asula arengujärk on täiesti olemas. Talu - küla - alevik - alev - linn - linnastu rida on jätkuvalt paigas. - Urmas 20:21, 30 Aug 2004 (UTC)
Peale praeguse seisu tuleks kuskil loetleda ka endisi aleveid. Üldse, ajakohastamisel peaks vaatama, et infot kaduma ei lähe. Andres 16. juuli 2006, kell 19.31 (UTC)
Вопрос[muuda lähteteksti]
Простите что пишу на русском, эстонский не знаю (но я сам тоже не русский).
Правильно ли я сделал соеденив русскую статью ru:Посёлки городского типа Эстонии с этим через Wikidata? Kak я понял из русскую статью, alev(ite) это посёлок городского типа. --XXN (arutelu) 6. veebruar 2015, kell 23:44 (EET)
- А на счёт статей Eesti alevike loend и alevik – что обозначает alevik? Обьясните как вам удобнее (примером, сравнением), на английском/ русском/ французком. Мне важно понять суть что представляет собой этот alevik. --XXN (arutelu) 6. veebruar 2015, kell 23:52 (EET)
- In the Soviet times, alevik was the same as посёлок сельского типа. Now it is officially urban rather than rural. Andres (arutelu) 7. veebruar 2015, kell 00:02 (EET)
- Thank you very much! --XXN, 7. veebruar 2015, kell 00:05 (EET)
- In the Soviet times, alevik was the same as посёлок сельского типа. Now it is officially urban rather than rural. Andres (arutelu) 7. veebruar 2015, kell 00:02 (EET)