Kasutaja arutelu:Kairer/Energiamajandus

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Retsensioon

Artikkel on kenasti loogiliselt üles ehitatud. Sissejuhatuses seleltatakse lahti, missuguseid energialiike on ja millega energiamajandus tegeleb. Artikli edasises osas on igast energialiigist põhjalikumalt juttu. Teema on seostatud ka Eestiga.

Materjali antud teema kohta on küll ja veel. Artikkel oleks võinud põhjalikum olla. Iga energialiigi kohta oleks saanud tunduvalt põhjalikumalt kirjutada. Tekst oli loogiline ja arusaadav. Paistab, et otse internetist midagi maha kopeeritud ei ole. Kahjuks on sees lohakusvigu ja mõned kohas ei ole laused loogiliselt üles ehitatud. Nt: "Puuritakse Maa sisemusse augud, kuuma aur liigud üles ning seejärel suunatakse aur turbiinidesse, mis panevad tööle elektrigeneraatorid." Viitamise reeglid tuleks veel üle vaadata. Viite numbrid asuvad kuidas kunagi- mõni on enne punkti, mõni kahe punkti vahel, mõni jällegi komade vahel kuigi algab uus lause jne. Lisaks oled unustanud mitmed tühikud trükkida. Sellel, kus viite number asub on ka kindlad reeglid. Selle osa oma tööst peaksid üle vaatama. Kui kujunduslik pool välja arvata, on viitamine minu arvates korrektne. Vikipedia siseseid linke oled lisanud, kuid neid oleks võinud rohkem olla. Lisatud on ka mõningast pildimaterjali, kuid sedagi võiks rohkem olla. Antud teema kohta leiaks kindlasti mitmeid huvitavaid pilte.

Tegemist on kena artikliga, mis võiks olla põhjalikum. Kujunduslik ja keeleline pool tuleks üle vaadata, et vigu sisse ei jääks. --Ansa145 (arutelu) 1. mai 2012, kell 14:14 (EEST)[vasta]


Retsensioon 2

Ülesehitus hea ja loogiline. Illustreeriv materjal on kohane. Oluline materjal suuremal osal kaetud piisava täpsusega. Kuna energia majandus hõlmab endas ka selle hankimise ja töötlemise protsessi, oleks ehk võinud ka selle kohta midagi täpsemat olla. Artikli sisu hea. Kasutatud allikad olid kohased ja pädevad. Keeleliselt on artikkel arusaadav ja loetav. Märkasin ühte otsetõlkest tulenevat viga, kus on tõlgitud: "...päikeseenergia tehnoloogiat " on tegelikukt ilmselt silmas peetud fotoaktiivset tehnoloogiat. Teine oluliselt pisem viga oli fraas Taastuvate energiaressurside osas: "... saadud päikese kiirtelt", energiat ei saada kiirtelt, kiired on energia vahendajad, energia tekib Päikesel, seega saadakse Päikeselt. --Nana00 (arutelu) 3. mai 2012, kell 20:45 (EEST)[vasta]


Enne kui tekst artikli nimeruumi üle viia, tuleb ära parandada keelevead ja tuleks vikindada. Artikkel peaks algama energiamajanduse defineerimisest, mitte energiamajanduse eesmärgist. Ave Maria (arutelu) 3. mai 2012, kell 22:01 (EEST)[vasta]